- Home
- Hub
- Разговорник
- Визит к врачу
Польский для визита к врачу: фразы для русскоязычных
Набор фраз для визита к врачу в Польше: от записи через rejestrację до разговора в gabinecie. Всё, что реально говорят в przychodni, с переводом и ловушками польского.
Запись к врачу
Chcę się umówić do lekarza.
Хочу записаться к врачу.
Czy są wolne terminy w tym tygodniu?
Есть свободные термины на этой неделе?
Potrzebuję lekarza rodzinnego.
Мне нужен терапевт.
В Польше терапевт - это lekarz rodzinny (семейный врач).
Czy mogę umówić się online?
Можно записаться онлайн?
Mam ubezpieczenie w NFZ.
У меня страховка в NFZ.
To jest pilne.
Это срочно.
В регистратуре
Jestem umówiony na czternastą.
Я записан на 14:00.
Женщина скажет umówiona; время часто называют словом.
Oto mój numer PESEL.
Вот мой номер PESEL.
Gdzie mam czekać?
Где мне подождать?
Do którego gabinetu?
В какой кабинет?
Mam skierowanie.
У меня есть направление.
skierowanie - направление к специалисту.
На приёме
Boli mnie gardło.
У меня болит горло.
Mam gorączkę.
У меня температура.
Jest mi niedobrze.
Меня подташнивает.
Potrzebuję zwolnienia lekarskiego.
Мне нужен больничный.
Больничный лист - zwolnienie lekarskie, в быту L4.
Mam alergię na antybiotyki.
У меня аллергия на антибиотики.
Proszę o receptę.
Выпишите рецепт, пожалуйста.
Ловушки польского
recepta выглядит как рецепт (кулинарный), а значит рецепт на лекарство
recepta - только медицинский рецепт. Кулинарный рецепт - przepis.
gorączka выглядит как горячка, а значит жар, высокая температура
gorączka - это температура/жар, а не спешка или бред.
zwolnienie выглядит как увольнение, а значит больничный лист (zwolnienie lekarskie)
zwolnienie lekarskie - больничный. Но zwolnienie z pracy - действительно увольнение: смотри по контексту.
niedziela выглядит как неделя, а значит воскресенье
niedziela - это воскресенье. Неделя - tydzień. Важно при записи: przyjdę w niedzielę значит приду в воскресенье, а не через неделю.
zapomnieć выглядит как запомнить, а значит забыть
zapomnieć - забыть, а не запомнить. Nie zapomnij wziąć leków значит не забудь принять лекарства.
FAQ
Частые вопросы
Короткие ответы на то, что чаще всего спрашивают по этой ситуации.
Что такое NFZ?
NFZ (Narodowy Fundusz Zdrowia) - государственный фонд здоровья. Если у вас есть ubezpieczenie w NFZ, приём у lekarza rodzinnego и многие услуги бесплатны.
Чем терапевт отличается от lekarz rodzinny?
В польской системе первый врач, к которому вы идёте, - это lekarz rodzinny (семейный врач). Он лечит общие проблемы и даёт skierowanie к специалистам.
Нужно ли направление (skierowanie) к специалисту?
К большинству специалистов по NFZ нужно skierowanie от lekarza rodzinnego. Без него можно попасть платно или к некоторым врачам (например, гинекологу) напрямую.
Что такое L4?
L4 - разговорное название zwolnienia lekarskiego, электронного больничного листа. Врач выписывает его в системе, отдельную бумагу работодателю нести не нужно.
Соседние ситуации
Нужна другая ситуация?
Сгенерируй свой набор фраз под любую задачу.
Нет твоей ситуации? Сгенерируй свою