Польский для магазина и кассы: фразы для русскоязычных

Набор фраз для магазина и кассы в Польше: от 'gdzie znajdę' до 'poproszę paragon'. Всё, что реально спрашивают у полки и на кассie, с переводом и ловушками польского.

В магазине

  • Przepraszam, gdzie znajdę...?

    Извините, где мне найти...?

  • Czy jest to w innym rozmiarze?

    У вас есть это в другом размере?

  • Ile to kosztuje?

    Сколько это стоит?

  • Czy to jest w promocji?

    На это есть акция?

    promocja - акция/скидка, а не только 'промоушен'.

  • Tylko oglądam, dziękuję.

    Я просто смотрю, спасибо.

  • Gdzie jest przymierzalnia?

    Где примерочная?

На кассе

  • Nie, nie mam karty.

    Нет, у меня нет карты лояльности.

    На кассе часто спрашивают: Czy ma pan/pani aplikację? (карту лояльности).

  • Nie potrzebuję torby.

    Пакет не нужен.

  • Poproszę reklamówkę.

    Дайте, пожалуйста, пакет.

    reklamówka - пластиковый пакет; torba - сумка/пакет.

  • Kartą.

    Картой.

  • Poproszę paragon.

    Дайте, пожалуйста, чек.

    paragon - кассовый чек, нужен для возврата.

  • Mam drobne.

    У меня есть мелочь.

Оплата и проблемы

  • Czy mogę zapłacić zbliżeniowo?

    Можно оплатить бесконтактно?

  • Karta nie działa.

    Карта не проходит.

  • Czy mogę zapłacić gotówką?

    Можно оплатить наличными?

  • Tu jest błąd w cenie.

    Здесь ошибка в цене.

  • Chcę zwrócić towar.

    Я хочу вернуть товар.

  • Oto paragon.

    Вот чек.

Ловушки польского

  • sklep выглядит как склеп, а значит магазин

    sklep - это магазин, а не склеп. Склеп по-польски - krypta.

  • owoce выглядит как овощи, а значит фрукты

    owoce - это фрукты, а овощи - warzywa. Классическая ловушка в продуктовом.

  • magazyn выглядит как магазин, а значит склад

    magazyn - это склад (или журнал), а магазин - sklep. Ровно наоборот.

  • dywan выглядит как диван, а значит ковёр

    dywan - это ковёр, а диван - kanapa. В отделе для дома легко перепутать.

  • puszka выглядит как пушка, а значит жестяная банка

    puszka - консервная банка (puszka fasoli), а не пушка.

FAQ

Частые вопросы

Короткие ответы на то, что чаще всего спрашивают по этой ситуации.

Что спрашивают на кассе?

Частые вопросы: Czy ma pan/pani aplikację? (есть ли карта лояльности), Płatność kartą czy gotówką? (карта или наличные), Czy potrzebuje pan/pani reklamówkę? (нужен ли пакет), Paragon? (чек нужен?).

Что такое paragon и зачем он нужен?

Paragon - это кассовый чек. Его стоит взять и сохранить: без него сложнее zwrócić towar (вернуть товар) или обменять покупку.

Как не перепутать owoce и warzywa?

owoce - это фрукты, warzywa - овощи. Русское 'овощи' созвучно с owoce, но значит обратное - частая ошибка у весов и на кассе.

Как вернуть товар в Польше?

Обычно нужен paragon и товар в исходном виде. Сроки и условия zwrotu зависят от магазина; при онлайн-покупке действует право на возврат в течение установленного срока.

Соседние ситуации

Нужна другая ситуация?

Сгенерируй свой набор фраз под любую задачу.

Нет твоей ситуации? Сгенерируй свою